Understand Chinese Nickname
久居深海心已凉
[jiŭ jū shēn hăi xīn yĭ liáng]
Living too long at the bottom of the sea makes my heart cold – implying after staying in a bad situation (like loneliness/depression/loneliness) for too long, one becomes insensitive/cold/uninterested gradually
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
久居深海心会凉
[jiŭ jū shēn hăi xīn huì liáng]
Living deep in the sea for too long can make ones heart grow cold This name conveys feelings of loneliness ...
久溺深海心会凉
[jiŭ nì shēn hăi xīn huì liáng]
Staying too long in the deep sea cools the heart This is a metaphor for prolonged isolation or feeling ...
久居深海我心冷
[jiŭ jū shēn hăi wŏ xīn lĕng]
This translates as Living deep in the ocean makes my heart cold Metaphorically it conveys an experience ...
久溺深海人心易冷
[jiŭ nì shēn hăi rén xīn yì lĕng]
Drowned too long in the deep sea the heart can become cold which conveys that being deeply hurt for ...
久居深海凉透人心
[jiŭ jū shēn hăi liáng tòu rén xīn]
Living too long in the deep sea my heart grows cold This name suggests someone feels isolated or distant ...
常住沧海我心已凉
[cháng zhù cāng hăi wŏ xīn yĭ liáng]
Living Forever by the Vast Sea My Heart Is Cold evokes images of someone enduring long periods alone ...
久溺深海心已凉
[jiŭ nì shēn hăi xīn yĭ liáng]
Drowned long in the deep sea my heart has become cold It evokes a feeling of prolonged loneliness or ...
久沉深海心便冷
[jiŭ chén shēn hăi xīn biàn lĕng]
After being in the deep sea for a long time the heart turns cold This signifies a deeply felt experience ...
久溺深海心太凉
[jiŭ nì shēn hăi xīn tài liáng]
Translated loosely as My heart is too cold after drowning in the deep sea for long A poetic name suggesting ...