-
镜中花水中月
[jìng zhōng huā shuĭ zhōng yuè]
Flowers in the Mirror Moon on the Water refers to something that seems beautiful or tempting but ultimately ...
-
花散于风中
[huā sàn yú fēng zhōng]
Translating as flowers scattered in the wind which paints a serene yet sometimes sad or transient ...
-
水中月镜中花
[shuĭ zhōng yuè jìng zhōng huā]
This Chinese idiom water moon mirror flower means something that is unattainable or an illusory ...
-
水月镜花
[shuĭ yuè jìng huā]
The term water moon mirror flower comes from Buddhist texts suggesting beauty that cannot last or ...
-
镜花水月都成空
[jìng huā shuĭ yuè dōu chéng kōng]
Flowers In Mirror And Moon Reflected In Water All Turned Out To Be Vain derives from the saying flowers ...
-
镜花水月浮华空影
[jìng huā shuĭ yuè fú huá kōng yĭng]
A phrase indicating ephemeral beauty like reflections in a mirror or moonlight on water Illusory ...
-
镜中花
[jìng zhōng huā]
Literally means flower in the mirror which typically alludes to something beautiful but ultimately ...
-
镜花水月望不穿
[jìng huā shuĭ yuè wàng bù chuān]
Mirage Reflected Like Blossoms in a Mirror And The Moon on Water suggests a fleeting beautiful illusion ...
-
你终究是水中月你终究是镜中花
[nĭ zhōng jiū shì shuĭ zhōng yuè nĭ zhōng jiū shì jìng zhōng huā]
Ultimately You Are the Moon Reflected In Water Ultimately You Are the Flower In the Mirror Inspired ...