Understand Chinese Nickname
睫毛溺亡好久了
[jié máo nì wáng hăo jiŭ le]
A poetic metaphor implying the loss or the overwhelming feeling of helplessness, as if drowning in one's own sorrow, symbolized by the delicate eyelash.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎何人知
[xīn suì hé rén zhī]
A metaphor expressing profound sorrow where the pain of heartbreak is hidden from others or understood ...
眼泪融与心
[yăn lèi róng yŭ xīn]
A metaphor expressing how tears and sadness are integrated into one ’ s soul symbolizing deepseated ...
沉沦无法生还墓中挖心人
[chén lún wú fă shēng hái mù zhōng wā xīn rén]
A darker metaphor about losing oneself completely in an inescapable situation or love likening ...
我把悲伤卖给心脏
[wŏ bă bēi shāng mài jĭ xīn zàng]
This phrase metaphorically means transferring ones sadness directly into the core of their being ...
落叶最深沉
[luò yè zuì shēn chén]
落叶最深沉 metaphorically describes someone who feels profound sorrow or reflection Just like ...
眼泪划伤了心脏
[yăn lèi huà shāng le xīn zàng]
A poetic expression conveying deep sorrow or emotional pain It figuratively illustrates tears ...
心若刀绞
[xīn ruò dāo jiăo]
A poetic phrase expressing heartwrenching sorrow or extreme pain felt by ones soul deep ...
我的悲伤逆流成河
[wŏ de bēi shāng nì liú chéng hé]
A metaphor indicating sadness flowing like an inverted river against its natural course ; this ...
心脏被你插了一把刀子
[xīn zàng bèi nĭ chā le yī bă dāo zi]
A metaphor expressing heartache or immense sorrow due to being hurt emotionally by another person ...