-
戒戒戒戒戒爱
[jiè jiè jiè jiè jiè ài]
Repetitively saying stop loving Reflects inner conflict or struggle to quit being in love possibly ...
-
爱要放弃
[ài yào fàng qì]
It expresses a painful resolution to give up on love indicating that continuing would cause more ...
-
我戒了爱这个隐病
[wŏ jiè le ài zhè gè yĭn bìng]
Ive quit loving ; its a hidden sickness This conveys giving up or distancing oneself from the concept ...
-
试着忘了爱
[shì zhe wàng le ài]
It expresses the struggle to try and forget about love possibly after a painful or heartbroken experience ...
-
如果说不爱就不爱了该多好
[rú guŏ shuō bù ài jiù bù ài le gāi duō hăo]
This implies wistful yearning for the freedom to stop loving The sentiment expresses frustration ...
-
止步谁许谁的天荒地老
[zhĭ bù shéi xŭ shéi de tiān huāng dì lăo]
It means to stop hoping for everlasting love It reflects disappointment or giving up on eternal promises ...
-
停止相恋你
[tíng zhĭ xiāng liàn nĭ]
Translates as stop being in love with you suggesting the desire to end an emotional relationship ...
-
把爱作废o
[bă ài zuò fèi o]
Abolishing Love expressing the notion of completely terminating romantic relationships possibly ...
-
已弃爱
[yĭ qì ài]
Abandoned love Suggests a personal experience of giving up on love indicating a stage where the person ...