-
放走他
[fàng zŏu tā]
It means Let Him Go This expresses the idea of letting go of someone emotionally which may indicate ...
-
都走别留
[dōu zŏu bié liú]
This expresses the sentiment of letting go telling others who leave not to stay back This could be ...
-
请让我离开放手
[qĭng ràng wŏ lí kāi fàng shŏu]
Please Let Me Leave and Let Go reflects a desire for freedom from constraints or emotional bonds It ...
-
怎舍得放手
[zĕn shè dé fàng shŏu]
This translates as How Could I Let Go It suggests a deep affection or bond indicating the reluctance ...
-
放手爱情
[fàng shŏu ài qíng]
Letting Go of Love implies someone who has decided to no longer cling to a relationship symbolizing ...
-
终将手放开
[zhōng jiāng shŏu fàng kāi]
Eventually letting go expresses a sentiment about the pain of ending a close relationship or coming ...
-
最后放手
[zuì hòu fàng shŏu]
It means letting go in the end signifying a decision to stop holding on to someone or something perhaps ...
-
怎能放
[zĕn néng fàng]
How Can I Let Go ? indicates reluctance or difficulty in abandoning something or someone important ...
-
放手我要走了不要我舍不得
[fàng shŏu wŏ yào zŏu le bù yào wŏ shè bù dé]
Translates into letting go ; I am about to leave but do not wish parting because of lovehesitancyattachment ...