-
最后还是放开了手
[zuì hòu hái shì fàng kāi le shŏu]
Letting go in the end means choosing to part and move on In many relationships when people cant stay ...
-
他说他要走我说我不留
[tā shuō tā yào zŏu wŏ shuō wŏ bù liú]
This suggests an attitude of letting go : when one person decides to leave the other would not try ...
-
最後最後還是放開了手
[zuì hòu zuì hòu huán shì fàng kāi le shŏu]
In the end I let you go means someone has finally given up something especially a relationship It expresses ...
-
撒开手
[sā kāi shŏu]
Letting Go signifies the act of accepting loss ending relationships or stopping efforts often with ...
-
你尽管走
[nĭ jĭn guăn zŏu]
Just Go Ahead and Leave It sounds like a resigned permission giving expressing that even if theres ...
-
放手爱情
[fàng shŏu ài qíng]
Letting Go of Love implies someone who has decided to no longer cling to a relationship symbolizing ...
-
终将手放开
[zhōng jiāng shŏu fàng kāi]
Eventually letting go expresses a sentiment about the pain of ending a close relationship or coming ...
-
让离开的离开
[ràng lí kāi de lí kāi]
Let those leaving go It expresses the sentiment of letting go allowing people who wish to leave a relationship ...
-
放手我要走了不要我舍不得
[fàng shŏu wŏ yào zŏu le bù yào wŏ shè bù dé]
Translates into letting go ; I am about to leave but do not wish parting because of lovehesitancyattachment ...