Understand Chinese Nickname
假闺蜜是喂不饱的狗
[jiă guī mì shì wèi bù băo de gŏu]
'False best friends are insatiable dogs.' This harsh expression points out disloyalty and insincerity in friendships, suggesting that some people pretend to be close friends for ulterior motives.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
所谓友全是狗
[suŏ wèi yŏu quán shì gŏu]
A somewhat cynical phrase Socalled friends are all dogs means the socalled friendships may be unreliable ...
假友是喂不熟的狗
[jiă yŏu shì wèi bù shú de gŏu]
Translated as False friends are like dogs you cannot tame by feeding them It implies distrust towards ...
社会交友别交狗
[shè huì jiāo yŏu bié jiāo gŏu]
An admonishment about friendship cautioning that in social interactions and relationships building ...
假朋友是条狗
[jiă péng yŏu shì tiáo gŏu]
Fake Friends Are Like Dogs suggests someone is not a true friend and might be disloyal or harmful similar ...
假朋友是永远喂不饱的狗
[jiă péng yŏu shì yŏng yuăn wèi bù băo de gŏu]
This expresses frustration and criticism towards false friends comparing them to dogs that can ...
朋友多了难免交到狗
[péng yŏu duō le nán miăn jiāo dào gŏu]
This is a humorous and sarcastic expression indicating the potential for making bad friends when ...
假朋友就像喂不熟的狗
[jiă péng yŏu jiù xiàng wèi bù shú de gŏu]
Translated as false friends are like dogs you cant fully trust no matter how much you feed them it criticizes ...
过了度的朋友就是狗
[guò le dù de péng yŏu jiù shì gŏu]
Literally meaning friends beyond a point become dogs its actually used to describe false friends ...
狗友很狗
[gŏu yŏu hĕn gŏu]
Friends Are As Unreliable As Dogs This implies that socalled friends cannot be truly trusted behaving ...