Understand Chinese Nickname
给你我的心伤了我的心
[jĭ nĭ wŏ de xīn shāng le wŏ de xīn]
'Giving you my heart hurts me.' It conveys that by loving or caring deeply for someone, it leads to pain, perhaps from unreciprocated love or disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
掏心掏肺换回撕心裂肺
[tāo xīn tāo fèi huàn huí sī xīn liè fèi]
Giving All Your Heart for Broken Hearted Pain implies giving someone unconditional love and sincerity ...
爱了你伤了心
[ài le nĭ shāng le xīn]
Loving you hurt my heart It expresses the pain and disappointment after being deeply hurt in a love ...
你给的爱如此的伤人
[nĭ jĭ de ài rú cĭ de shāng rén]
The love you gave is so hurting It implies that the love from someone has caused deep emotional wounds ...
爱你痛着我心扉
[ài nĭ tòng zhe wŏ xīn fēi]
Loving you hurts my heart deeply is an expression of emotional pain due to deep love for someone who ...
心痛是我意料之外爱你结果
[xīn tòng shì wŏ yì liào zhī wài ài nĭ jié guŏ]
The pain in my heart is an unforeseen consequence of loving you — a phrase expressing unintended ...
把心给你任你伤
[bă xīn jĭ nĭ rèn nĭ shāng]
This name means I give my heart to you and let you hurt it It conveys the deep love and willingness of ...
予你痴情赠我伤痛
[yŭ nĭ chī qíng zèng wŏ shāng tòng]
Translated as Giving You Affection But Hurting Me it reflects a heartache resulting from deeply ...
爱得死心塌地痛得撕心裂肺
[ài dé sĭ xīn tā dì tòng dé sī xīn liè fèi]
It means Loving you devotedly makes me ache to the core which conveys a very strong love and pain felt ...
疼吗放弃你好疼
[téng ma fàng qì nĭ hăo téng]
Does it hurt ? To give you up hurts so much It describes someone suffering emotional pain from being ...