-
枯萎的花
[kū wĕi de huā]
Wilted flower evokes imagery of beauty fading away or a once vibrant period coming to an end It can ...
-
花开却只能败落
[huā kāi què zhĭ néng bài luò]
This phrase refers to flowers blooming but inevitably wilting away It can metaphorically describe ...
-
花开花落是谁卑微了承诺
[huā kāi huā luò shì shéi bēi wēi le chéng nuò]
Means when flowers bloom and fall who has diminished their promises The imagery contrasts the transient ...
-
花逝
[huā shì]
Flowers Fading It has a poetic feel to it evoking imagery of transient beauty This could be a metaphor ...
-
花谢风尘
[huā xiè fēng chén]
Flowers falling amidst the earthly world reflects the decline of something beautiful due to reality ...
-
花离人
[huā lí rén]
It implies the departure or absence of something beautiful and delicate flower represents beauty ...
-
枯死的花
[kū sĭ de huā]
Wilted Flower symbolizes something beautiful yet faded often used to describe lost love or youth ...
-
花开花易落
[huā kāi huā yì luò]
Flowers easily bloom and fade away It conveys a bittersweet sentiment : while beauty flourishes ...
-
残花败落一季余香
[cán huā bài luò yī jì yú xiāng]
Wilting flowers fallen but still fragrant for one last season — a beautiful metaphor expressing ...