Understand Chinese Nickname
红泪满眶
[hóng lèi măn kuàng]
Scarlet tears welling up in one's eyes - Refers to someone shedding copious tears while sobbing. It often connotes sadness, sorrow, and pain experienced deeply by the person inside, creating an evocative imagery.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
湿了眶
[shī le kuàng]
Directly translates as tears welling up in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness joy ...
流过泪的眼睛很亮
[liú guò lèi de yăn jīng hĕn liàng]
It translates to Eyes that have shed tears shine brightly This expression uses the physical effect ...
眼噙泪花
[yăn qín lèi huā]
Eyes brimming with tears symbolizes unshed cries of joy sadness pain or nostalgia showing someone ...
平生红泪无常
[píng shēng hóng lèi wú cháng]
Endless Scarlet Tears Through Life suggests perpetual sorrow loss or melancholy throughout one ...
双眸泛泪
[shuāng móu fàn lèi]
Tears Gleaming in Both Eyes vividly describes a state of strong emotion causing teary eyes but not ...
浸湿眼角
[jìn shī yăn jiăo]
The phrase indicates tears welling up enough to dampen the corners of eyes a sign of strong emotion ...
眼眸颇红
[yăn móu pō hóng]
Deep Crimson Eyes suggests intense emotion reflected through reddened eyes possibly from crying ...
哭红双眼与你泪别
[kū hóng shuāng yăn yŭ nĭ lèi bié]
Crying with red eyes while bidding a tearful farewell to you Portrays deep sorrow and pain associated ...
泪眼灿烂
[lèi yăn càn làn]
Tears with Bright Eyes It represents someone crying but with sparkling eyes which could mean tears ...