Understand Chinese Nickname
双眸泛泪
[shuāng móu fàn lèi]
'Tears Gleaming in Both Eyes' vividly describes a state of strong emotion causing teary eyes but not spilling, suggesting someone experiencing profound sorrow, joy, or empathy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
湿了眶
[shī le kuàng]
Directly translates as tears welling up in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness joy ...
眼里流转的泪水在放肆
[yăn lĭ liú zhuăn de lèi shuĭ zài fàng sì]
This implies that the tears welling up in the eyes reflect strong emotions — either sadness happiness ...
流过泪的眼睛很亮
[liú guò lèi de yăn jīng hĕn liàng]
It translates to Eyes that have shed tears shine brightly This expression uses the physical effect ...
晶莹泪眼
[jīng yíng lèi yăn]
Sparkling Tears portrays eyes glistening with tears conveying deep emotion or pain thats close ...
泪光闪动
[lèi guāng shăn dòng]
Tear Gleam evokes an image of tears shimmering in the eyes It can signify deep emotions like sadness ...
眼眶泛泪
[yăn kuàng fàn lèi]
Tears Filling the Eyes conveys emotions running high – either sadness or joy It can indicate sensitivity ...
眼眸含泪笑靥冷残
[yăn móu hán lèi xiào yè lĕng cán]
Tears in the eyes with a cold remaining smile This expresses an emotional state where despite outer ...
泪在哭眼在笑
[lèi zài kū yăn zài xiào]
A contradictory expression : tears are flowing while eyes are smiling This could indicate bittersweet ...
泪眼灿烂
[lèi yăn càn làn]
Tears with Bright Eyes It represents someone crying but with sparkling eyes which could mean tears ...