-
借酒消愁
[jiè jiŭ xiāo chóu]
Drinking to Forget Sorrow A classic expression rooted in Chinese literature this suggests turning ...
-
一醉解千忧
[yī zuì jiĕ qiān yōu]
It means to get rid of worries by getting drunk once In ancient Chinese culture sometimes people would ...
-
饮酒如鸩
[yĭn jiŭ rú zhèn]
The term means Drinking alcohol like drinking poison In traditional Chinese culture this name expresses ...
-
苦酒一杯
[kŭ jiŭ yī bēi]
This name translates to A cup of bitter wine It implies someone is going through a difficult or bitter ...
-
酒解多少愁
[jiŭ jiĕ duō shăo chóu]
This online name 酒解多少愁 translates to How much sorrow can alcohol dispel It conveys the idea ...
-
饮掉惆怅
[yĭn diào chóu chàng]
Meaning drink away sorrows it reflects using alcohol to wash away sorrows or forget troubles temporarily ...
-
饮下离愁
[yĭn xià lí chóu]
Drinking Down Parting Sorrows In traditional Chinese poetry drinking alcohol can symbolize drowning ...
-
买醉两三杯
[măi zuì liăng sān bēi]
Literally it means getting drunk with a few cups of wine It conveys the sentiment of seeking solace ...
-
一醉销愁
[yī zuì xiāo chóu]
This name means drowning sorrows in wine In Chinese culture drinking can sometimes be seen as a way ...