Understand Chinese Nickname
何必为一个人伤了自己
[hé bì wéi yī gè rén shāng le zì jĭ]
Rhetorically asks why one should harm oneself for another person. This indicates a belief that personal sacrifice for others isn't worth damaging oneself over, advocating self-respect and independence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
请不要自虐
[qĭng bù yào zì nüè]
Asks not to selfharm Reflects an appeal for selfcare and kindness towards ...
何必伤了自己
[hé bì shāng le zì jĭ]
It translates into asking oneself or others why it is necessary to hurt oneself It suggests giving ...
何必作践了自己
[hé bì zuò jiàn le zì jĭ]
Why harm oneself ? It reflects a feeling of selfdisappointment or regret over mistreatment of ...
爱她伤我值吗
[ài tā shāng wŏ zhí ma]
Questions whether loving someone to the point of harming oneself in the process is justified or worthwhile ...
傷人傷己
[shāng rén shāng jĭ]
Hurting others also hurts oneself this conveys the idea of mutual harm that results from causing ...
伤我你配吗
[shāng wŏ nĭ pèi ma]
Do you deserve to hurt me ? Its an expression that challenges another persons perceived right or ...
何必自伤人
[hé bì zì shāng rén]
Why inflict selfharm ? is a reminder against unnecessary pain or selfdestruction emphasizing ...
害人害己害的是自己
[hài rén hài jĭ hài de shì zì jĭ]
This implies harming others ultimately harms oneself It suggests a reflection of moral conscience ...
为什么要毁自己因为我不想毁你
[wéi shén me yào huĭ zì jĭ yīn wéi wŏ bù xiăng huĭ nĭ]
Why destroy myself ? Because I dont want to ruin you represents inner struggle and selfsacrifice ...