-
伤人
[shāng rén]
Directly translated as hurting others It could either refer to a person who tends to harm others either ...
-
我们都是被伤害的货
[wŏ men dōu shì bèi shāng hài de huò]
Here it expresses a feeling of having been hurt implying that both oneself and others are like damaged ...
-
刺他一分自己便伤一寸
[cì tā yī fēn zì jĭ biàn shāng yī cùn]
Reflects a feeling where hurting others also causes selfharm akin to cutting one ’ s flesh while ...
-
伤己及人
[shāng jĭ jí rén]
A selfreflective phrase implying harm or pain affecting oneself extends or could also impact others ...
-
伤我你配吗
[shāng wŏ nĭ pèi ma]
Do you deserve to hurt me ? Its an expression that challenges another persons perceived right or ...
-
伤你痛我
[shāng nĭ tòng wŏ]
Harming You Hurts Me indicates mutual hurt and suffering in a possibly tumultuous or abusive relationship ...
-
伤人伤心伤自己
[shāng rén shāng xīn shāng zì jĭ]
Harming Others Hurts Your Heart and Injures Yourself reflects the belief that actions which hurt ...
-
害人害己害的是自己
[hài rén hài jĭ hài de shì zì jĭ]
This implies harming others ultimately harms oneself It suggests a reflection of moral conscience ...
-
刺伤自己
[cì shāng zì jĭ]
Directly translates to hurt oneself conveying selfharm or emotional ...