Understand Chinese Nickname
何必慷慨
[hé bì kāng kăi]
It translates into questioning oneself on the necessity of being too generous or making great sacrifices, expressing self-questioning and reflection on the extent of personal effort or sacrifice for someone or something.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为另一个谁
[wéi lìng yī gè shéi]
For another someone else expresses selfsacrifice and love for others It reflects the intention ...
何必伤了自己
[hé bì shāng le zì jĭ]
It translates into asking oneself or others why it is necessary to hurt oneself It suggests giving ...
为他作践自己有意思嘛傻嘛
[wéi tā zuò jiàn zì jĭ yŏu yì sī ma shă ma]
A questioning or reflective sentiment about selfdiminishment for another ’ s sake ; it asks whether ...
成全了你和她毁了我自己
[chéng quán le nĭ hé tā huĭ le wŏ zì jĭ]
Suggests a theme of selfsacrifice ; Fulfilling you and her happiness but ruining my own in the process ...
身死他身够不够
[shēn sĭ tā shēn gòu bù gòu]
It implies a selfsacrificing sentiment — offering ones own life to compensate for or balance out ...
戎马一生为了谁
[róng mă yī shēng wéi le shéi]
“ Devoted my whole life for whose sake ” reflects someone who spent a lifetime dedicating themselves ...
要我何用
[yào wŏ hé yòng]
Asking about the purpose of oneself ; expressing selfdoubt or wondering how one could serve a meaningful ...
顾及他人
[gù jí tā rén]
This directly means taking others into account It suggests consideration kindness and selflessness ...
借你挥霍
[jiè nĭ huī huò]
Lend you to squander This might indicate feelings of sacrifice for others or letting others take ...