Understand Chinese Nickname
好了伤疤忘了疼
[hăo le shāng bā wàng le téng]
'Once the wound heals, we forget the pain'. This signifies a tendency to easily move on from past troubles and hardships. It reflects an aspect of resilience in one's character but also a bit carelessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
好了伤疤忘了痛是我一贯的
[hăo le shāng bā wàng le tòng shì wŏ yī guàn de]
Translated as I always forget the pain once the scar heals it implies someone is prone to forgetting ...
好了伤疤就忘了疼
[hăo le shāng bā jiù wàng le téng]
It translates to Once the wound is healed one forgets the pain This saying implies that after hardships ...
好了伤疤忘了痛
[hăo le shāng bā wàng le tòng]
Once the Scar is Healed Forget the Pain This phrase reflects a tendency to easily forget painful memories ...
好了伤疤友忘了痛
[hăo le shāng bā yŏu wàng le tòng]
Once the wound heals one easily forgets the pain comments on human nature to move on after hardships ...
好了伤疤又忘了未愈合的痛
[hăo le shāng bā yòu wàng le wèi yù hé de tòng]
Healing wounds but forgetting unhealed pain suggests someone who tends to move on superficially ...
有种贱叫好了伤疤忘了疼
[yŏu zhŏng jiàn jiào hăo le shāng bā wàng le téng]
Loosely translated to a certain kind of lowlife forgets pain once wounds heal it refers to a type of ...
忘记了伤痛
[wàng jì le shāng tòng]
It means Forgotten pain conveying the idea of moving on from painful memories or emotional wounds ...
伤疤未好就忘了疼了
[shāng bā wèi hăo jiù wàng le téng le]
The phrase literally means to forget the pain before the wound has healed suggesting an attitude ...
好了伤疤却忘了痛
[hăo le shāng bā què wàng le tòng]
Meaning Healed wounds forget the pain symbolizes moving on from past suffering but risks repeating ...