Understand Chinese Nickname
还是不够坚强
[hái shì bù gòu jiān qiáng]
Still Not Strong Enough indicates a person acknowledging their vulnerability or emotional weakness despite efforts to become more resilient. It implies ongoing struggle with inner strength.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
坚强只是脆弱堆积的城墙
[jiān qiáng zhĭ shì cuì ruò duī jī de chéng qiáng]
This phrase indicates that what appears as strength or resilience is merely built on layers of inner ...
谁能替我坚强一会
[shéi néng tì wŏ jiān qiáng yī huì]
Expresses weakness or inability to be strong at a given moment seeking temporary strength or emotional ...
只有自己明白的坚强
[zhĭ yŏu zì jĭ míng bái de jiān qiáng]
Translated as strength only I understand Implies resilience or fortitude that comes from internal ...
我并没有你想的那么坚强
[wŏ bìng méi yŏu nĭ xiăng de nèi me jiān qiáng]
This conveys vulnerability acknowledging that the strength or composure shown may not always match ...
我在坚强捅一刀也会死
[wŏ zài jiān qiáng tŏng yī dāo yĕ huì sĭ]
It conveys a feeling of vulnerability despite trying to stay strong It means that no matter how tough ...
再坚强也会受伤
[zài jiān qiáng yĕ huì shòu shāng]
Even someone as tough can still get hurt emotionally indicating vulnerability despite outward ...
不太坚强
[bù tài jiān qiáng]
Not Quite Strong Enough admits to not being as resilient or strong as desired This implies vulnerability ...
不是不坚强是我太坚强
[bù shì bù jiān qiáng shì wŏ tài jiān qiáng]
Translates to Its not that Im not strong ; Im too strong expressing that ones strength or resilience ...
坚强的懦弱
[jiān qiáng de nuò ruò]
Strong in Weakness might represent how the person finds strength during their vulnerable moments ...