-
我或许没那么坚强
[wŏ huò xŭ méi nèi me jiān qiáng]
The title Maybe Im not so strong implies selfdoubt vulnerability and sensitivity A statement like ...
-
我们可不可以不坚强
[wŏ men kĕ bù kĕ yĭ bù jiān qiáng]
Can we choose not to be strong ? reflects a desire for permission to show vulnerability and weakness ...
-
无逊狠
[wú xùn hĕn]
This is a casual expression conveying not showing weakness or being strong enough not to back down ...
-
软弱不是姐的范儿
[ruăn ruò bù shì jiĕ de fàn ér]
This translates to Weakness isnt in my style expressing the idea that someone identifies themselves ...
-
不是不坚强是我太坚强
[bù shì bù jiān qiáng shì wŏ tài jiān qiáng]
Translates to Its not that Im not strong ; Im too strong expressing that ones strength or resilience ...
-
我并不是那么坚强
[wŏ bìng bù shì nèi me jiān qiáng]
I am Not So Strong reflects vulnerability It acknowledges personal weakness expressing the idea ...
-
不擅脆弱
[bù shàn cuì ruò]
Not Good at Being Weak It implies that the person doesnt know how to be weak or vulnerable suggesting ...
-
还是不够坚强
[hái shì bù gòu jiān qiáng]
Still Not Strong Enough indicates a person acknowledging their vulnerability or emotional weakness ...
-
其实我一点都不坚强
[qí shí wŏ yī diăn dōu bù jiān qiáng]
Meaning Actually Im not strong at all conveys the vulnerability behind a possible mask of toughness ...