Understand Chinese Nickname
滚你麻痹的爱情
[gŭn nĭ má bì de ài qíng]
Expressing frustration with love, the phrase translates roughly to 'get lost' or 'F**k your love.' It reflects deep disillusionment or anger towards love and relationship issues.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱恨两沉沦
[ài hèn liăng chén lún]
Sinking deep into love and hate It expresses being profoundly lost in conflicting emotions mainly ...
去你妈的爱情给我滚
[qù nĭ mā de ài qíng jĭ wŏ gŭn]
Rudely translated to Get lost with your damned love This expresses strong dissatisfaction resentment ...
爱情滚
[ài qíng gŭn]
Translates literally to Get lost love It indicates frustration and weariness towards love showing ...
带着你爱她的心滚犊子
[dài zhe nĭ ài tā de xīn gŭn dú zi]
This phrase is quite strong and emotional ; it roughly translates to Take your love for her and get ...
我爱你滚
[wŏ ài nĭ gŭn]
我爱你滚 literally says I love you get lost which expresses complex feelings of love and frustration ...
滚你妈的爱情
[gŭn nĭ mā de ài qíng]
This harshsounding phrase means Get lost damn you love It reflects an intense frustration with romantic ...
爱他毁我你滚好吗
[ài tā huĭ wŏ nĭ gŭn hăo ma]
This translates roughly to love for him destroys me get lostwill you go away ? Its a passionate yet ...
带着你的二手情话滚
[dài zhe nĭ de èr shŏu qíng huà gŭn]
This phrase could be translated as take your secondhand love lines and get lost expressing anger ...
你和她滚吧吻吧爱吧去死阿
[nĭ hé tā gŭn ba wĕn ba ài ba qù sĭ ā]
An angry or hurt sentiment expressing despair over someone elses romance especially when feeling ...