Understand Chinese Nickname
爱情滚
[ài qíng gŭn]
Translates literally to "Get lost, love." It indicates frustration and weariness towards love, showing rejection of the concept.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
去你妈的分手去你妈的离开
[qù nĭ mā de fēn shŏu qù nĭ mā de lí kāi]
This name translates to a very crude expression of anger and frustration towards a breakup or separation ...
滚你麻痹的爱情
[gŭn nĭ má bì de ài qíng]
Expressing frustration with love the phrase translates roughly to get lost or Fk your love It reflects ...
去你妈的爱情给我滚
[qù nĭ mā de ài qíng jĭ wŏ gŭn]
Rudely translated to Get lost with your damned love This expresses strong dissatisfaction resentment ...
滚别吻别
[gŭn bié wĕn bié]
Translating to Get lost and dont say goodbye this username conveys anger resentment and a desire ...
你们抱吧亲吧滚吧
[nĭ men bào ba qīn ba gŭn ba]
This is an emotional expression that can be translated as Go ahead hug and kiss then get lost It expresses ...
不解释不爱就滚
[bù jiĕ shì bù ài jiù gŭn]
It translates as If you dont understand me or love me then just get lost It reflects an attitude that ...
滚你妈的爱情
[gŭn nĭ mā de ài qíng]
This harshsounding phrase means Get lost damn you love It reflects an intense frustration with romantic ...
爱他毁我你滚好吗
[ài tā huĭ wŏ nĭ gŭn hăo ma]
This translates roughly to love for him destroys me get lostwill you go away ? Its a passionate yet ...
带着你的二手情话滚
[dài zhe nĭ de èr shŏu qíng huà gŭn]
This phrase could be translated as take your secondhand love lines and get lost expressing anger ...