-
怪我死撑
[guài wŏ sĭ chēng]
Blame My Stubbornness It suggests the person prefers to remain strong and uphold themselves despite ...
-
倔强害了我
[jué qiáng hài le wŏ]
This name expresses the sentiment of someone who believes their stubbornness or insistence on a ...
-
怪我太偏执
[guài wŏ tài piān zhí]
Blame Me for Being Too Obstinate expresses selfawareness about stubbornness or a singleminded ...
-
怪我太无能
[guài wŏ tài wú néng]
Blame Me for Being Too Incompetent carries a tone of selfdeprecating regret or humility It conveys ...
-
怪我任性
[guài wŏ rèn xìng]
Blame My Stubbornness reflects selfawareness and acceptance of ones impulsive or stubborn nature ...
-
怪我太倔强抓着回忆不放
[guài wŏ tài jué qiáng zhuā zhe huí yì bù fàng]
Blame Me for Being Stubborn Enough to Hold on to Memories expresses the struggle with letting go of ...
-
都怪我当时心软放走你
[dōu guài wŏ dāng shí xīn ruăn fàng zŏu nĭ]
This translates to I Blame My Softheartedness for Letting You Go a reflective remorse expressed ...
-
是我太过逞强
[shì wŏ tài guò chĕng qiáng]
I was too stubborn acknowledges personal fault or stubbornness It reflects a realization that ones ...
-
怪我太软弱
[guài wŏ tài ruăn ruò]
Blame It on My Weakness implies taking the blame or feeling sorry for being emotionally too weak or ...