-
怪我执着
[guài wŏ zhí zhe]
Blame me for my stubbornness Expresses regret and understanding that one ’ s strong determination ...
-
怪我咯
[guài wŏ gē]
It simply means Blame it on me then which could reflect selfblame in a lighthearted manner or show ...
-
要怪就怪我太执着
[yào guài jiù guài wŏ tài zhí zhe]
Means : if anyone should be blamed then blame me for being too obstinate Expresses a strong determination ...
-
怪我太无能
[guài wŏ tài wú néng]
Blame Me for Being Too Incompetent carries a tone of selfdeprecating regret or humility It conveys ...
-
埋怨我
[mái yuàn wŏ]
Translates to Blame Me suggesting a readiness or acceptance of responsibility for some fault indicating ...
-
怪我任性
[guài wŏ rèn xìng]
Blame My Stubbornness reflects selfawareness and acceptance of ones impulsive or stubborn nature ...
-
怪我无能
[guài wŏ wú néng]
Blame It On My Incompetence reflects selfdeprecation or selfcriticism accepting failure or shortcomings ...
-
怪我犟
[guài wŏ jiàng]
Blame my stubbornness Im such a stubborn person may indicate selfawareness of the user ’ s personality ...
-
只怪我优柔寡断心软成患
[zhĭ guài wŏ yōu róu guă duàn xīn ruăn chéng huàn]
Translating to Only Blame My indecision has made me vulnerable it highlights selfcriticism over ...