-
怪我多情
[guài wŏ duō qíng]
It means Blame me for being too sentimental It suggests that the person feels overly attached or emotional ...
-
心软就是自己捅自己刀子
[xīn ruăn jiù shì zì jĭ tŏng zì jĭ dāo zi]
This name expresses selfreflection or remorse implying that being too kindhearted can lead to ones ...
-
怪我泪点低
[guài wŏ lèi diăn dī]
Blame Me for Crying Too Easily reflects someone who gets emotional very easily and perhaps cries ...
-
我多情我活该
[wŏ duō qíng wŏ huó gāi]
This implies selfreproach over ones own susceptibility to love : I am emotionally sensitive — ...
-
原谅我太心软
[yuán liàng wŏ tài xīn ruăn]
Forgive Me for Being Too Softhearted speaks to a tendency towards compassion and sympathy that sometimes ...
-
怪我敏感
[guài wŏ mĭn găn]
Blame me for being sensitive Acknowledging ones heightened sensitivity towards certain matters ...
-
怪我太敏感
[guài wŏ tài mĭn găn]
Blame me for being too sensitive This suggests the person is introspective and possibly overthinks ...
-
怪我太滥情
[guài wŏ tài làn qíng]
Blame me for being overly emotional : This name suggests someone who is too sentimental or prone ...
-
怪我太过在乎
[guài wŏ tài guò zài hū]
It translates into Blame me for caring too much showing deep concern or affection but being troubled ...