-
怪你太美丽
[guài nĭ tài mĕi lì]
Blame You For Being Too Beautiful appears lighthearted and humorous while implying a playful reproach ...
-
怪我过分美丽
[guài wŏ guò fēn mĕi lì]
Blame me for being too beautiful This is an ironic or humorous take on beauty standards implying modesty ...
-
怪她过分美丽
[guài tā guò fēn mĕi lì]
Translated directly it would be Blame her for being too beautiful expressing envy or frustration ...
-
怪你过份美丽
[guài nĭ guò fèn mĕi lì]
Translates into blaming for being too beautiful playing on irony or reverse psychology Instead ...
-
怪我过于美丽
[guài wŏ guò yú mĕi lì]
Blame Me for Being Too Beautiful plays on vanity or selfawareness of beauty It can imply sarcasm confidence ...
-
怪我太帥怪我太羙
[guài wŏ tài shuài guài wŏ tài gāo]
In English this means Blame me for being too handsome ; Blame me for being too beautiful It is used ...
-
怪她太美
[guài tā tài mĕi]
Meaning Blame her for being too beautiful this could represent a sarcastic selfdeprecating humor ...
-
怪你太美
[guài nĭ tài mĕi]
Blaming for being too beautiful highlighting frustration over unattainability due to someonesomethings ...
-
怪你过分美丽怪你过分吸引
[guài nĭ guò fēn mĕi lì guài nĭ guò fēn xī yĭn]
Blame You for Being Too Beautiful Blame You for Being Excessively Attractive describes admiration ...