Understand Chinese Nickname
怪你太美
[guài nĭ tài mĕi]
'Blaming for being too beautiful', highlighting frustration over unattainability due to someone/something's outstanding beauty, pointing out both admiration and helplessness in comparison.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪你过分美丽
[guài nĭ guò fēn mĕi lì]
Blaming somebody too beautiful This implies both admiration and resentment of others ’ superior ...
怪他过分帅气怪她过分美丽
[guài tā guò fēn shuài qì guài tā guò fēn mĕi lì]
Blaming fate for someone being too handsome and another too beautiful it conveys admiration and ...
怪你太过耀眼
[guài nĭ tài guò yào yăn]
Blame you for being too dazzling could refer to admiring but feeling distant from someones outstanding ...
怪我过分美
[guài wŏ guò fēn mĕi]
In English this phrase would playfully suggest ‘ Blame it on me being too beautiful ’ Its a sarcastic ...
怪你过分美丽怪我过分着迷V
[guài nĭ guò fēn mĕi lì guài wŏ guò fēn zhe mí v]
Blame you for being too beautiful and me for being too infatuated expresses both selfreflection ...
怪你过份美丽
[guài nĭ guò fèn mĕi lì]
Translates into blaming for being too beautiful playing on irony or reverse psychology Instead ...
怪我太耀眼
[guài wŏ tài yào yăn]
Blame Me for Being Too Dazzling is an expression of pride or confidence that might come off as boastful ...
怪我过于美丽
[guài wŏ guò yú mĕi lì]
Blame Me for Being Too Beautiful plays on vanity or selfawareness of beauty It can imply sarcasm confidence ...
怪你过分美丽怪你过分吸引
[guài nĭ guò fēn mĕi lì guài nĭ guò fēn xī yĭn]
Blame You for Being Too Beautiful Blame You for Being Excessively Attractive describes admiration ...