Understand Chinese Nickname
怪我词穷
[guài wŏ cí qióng]
'Blame Me for Lack of Words'. It's usually said out of embarrassment or awkwardness when one is not able to express oneself as intended. It indicates helplessness, especially regarding language capabilities and eloquence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪只怪他不懂你的好
[guài zhĭ guài tā bù dŏng nĭ de hăo]
It translates to Blame him only for not understanding your good qualities It expresses frustration ...
怪我太无能
[guài wŏ tài wú néng]
Blame Me for Being Too Incompetent carries a tone of selfdeprecating regret or humility It conveys ...
怪我言不由衷
[guài wŏ yán bù yóu zhōng]
It translates literally as Blame me for not speaking what I truly feel It reveals the conflict between ...
怪我留不住你
[guài wŏ liú bù zhù nĭ]
This phrase means Blame me for not being able to keep you It expresses regret and a sense of powerlessness ...
怪我没说
[guài wŏ méi shuō]
This phrase means blame me for not saying It reflects an apology for not having communicated something ...
怪我不善言辞
[guài wŏ bù shàn yán cí]
This translates to Blame me for not being articulate It reflects someone who acknowledges their ...
怪我神经发骚不知我不配你
[guài wŏ shén jīng fā sāo bù zhī wŏ bù pèi nĭ]
Blame Me For Acting Out Unaware That Im Not Good Enough For You implies the speaker is confessing fault ...
只怪我优柔寡断心软成患
[zhĭ guài wŏ yōu róu guă duàn xīn ruăn chéng huàn]
Translating to Only Blame My indecision has made me vulnerable it highlights selfcriticism over ...
怪自己没本事让你喜欢我
[guài zì jĭ méi bĕn shì ràng nĭ xĭ huān wŏ]
Translated as Blame Myself for Not Being Capable Enough to Make You Like Me it expresses the feeling ...