-
怪我没看清
[guài wŏ méi kàn qīng]
It translates to blame me for not seeing clearly suggesting a regretful realization that the speaker ...
-
怨我薄凉
[yuàn wŏ bó liáng]
It translates as Blame me for being callous conveying a sense of selfblame or acknowledgment of ones ...
-
怪只怪他不懂你的好
[guài zhĭ guài tā bù dŏng nĭ de hăo]
It translates to Blame him only for not understanding your good qualities It expresses frustration ...
-
怪我不够强大
[guài wŏ bù gòu qiáng dà]
It translates to Blame me for not being strong enough This expresses selfreproach for failing to ...
-
怪我活得难堪
[guài wŏ huó dé nán kān]
It translates to Blame me for living embarrassingly which could mean blaming oneself for an awkward ...
-
怪我没说
[guài wŏ méi shuō]
This phrase means blame me for not saying It reflects an apology for not having communicated something ...
-
怪我孤陋寡闻不知道你心里
[guài wŏ gū lòu guă wén bù zhī dào nĭ xīn lĭ]
Loosely translated to Blame me for not understanding you This expresses humility and regret at not ...
-
怪我太能闹
[guài wŏ tài néng nào]
It translates as blame me for being too noisy which sounds like selfdeprecation in casual English ...
-
你怪我不够温柔
[nĭ guài wŏ bù gòu wēn róu]
It translates to You blame me for not being tender enough It reflects selfawareness of shortcomings ...