-
怪我一往情深
[guài wŏ yī wăng qíng shēn]
Blame Me For Loving Deeply : Expresses blame for oneself for having such deep feelings for another ...
-
怪我懦弱不懂深情
[guài wŏ nuò ruò bù dŏng shēn qíng]
Blame me for being too weak to understand true love This reflects selfcriticism or regret possibly ...
-
怪我太痴情
[guài wŏ tài chī qíng]
Blame my deep affection implies the user may fault themselves for loving too intensely or being overly ...
-
怪我不在你心上
[guài wŏ bù zài nĭ xīn shàng]
Blames oneself for not being in the beloved ones mindheart reflecting disappointment or melancholy ...
-
怪我爱上你
[guài wŏ ài shàng nĭ]
Blame Me for Falling in Love with You suggests guilt or selfblame for developing romantic feelings ...
-
埋怨我不够爱你
[mái yuàn wŏ bù gòu ài nĭ]
Blame me for not loving you enough Suggests an individual feeling inadequate in the amount or way ...
-
怪我太儒弱不懂深情
[guài wŏ tài rú ruò bù dŏng shēn qíng]
Blaming oneself for being too weak and not comprehending deep love or emotions It reflects selfblame ...
-
怪我不够爱
[guài wŏ bù gòu ài]
Blame me for not loving enough This reflects guilt and selfblame due to feeling inadequate in expressing ...
-
只怪爱情太肤浅
[zhĭ guài ài qíng tài fū qiăn]
Blame Love for Being Shallow reflects dissatisfaction with relationships or feelings that dont ...