-
难把故人留
[nán bă gù rén liú]
Its Hard To Keep Old Friends Around indicating difficulty in preserving close relationships No ...
-
难为友
[nán wéi yŏu]
Difficult to be friends It might express the sadness or resignation of not being able to become friends ...
-
闺蜜谈何容易
[guī mì tán hé róng yì]
Its not easy to be best friends this suggests that the friendship requires constant effort and maintenance ...
-
好朋友比爱情来的更长久
[hăo péng yŏu bĭ ài qíng lái de gèng zhăng jiŭ]
Good Friends Last Longer than Love expresses the view that friendships particularly deep and loyal ...
-
分手后不要做朋友
[fēn shŏu hòu bù yào zuò péng yŏu]
Do not remain friends after breaking up Often believed it ’ s too hard to maintain friendship with ...
-
彼此老友角色依旧
[bĭ cĭ lăo yŏu jiăo sè yī jiù]
It refers to enduring friendships where despite the passing of time or changes in circumstances ...
-
变不了老友
[biàn bù le lăo yŏu]
Conveys that it is impossible to become close friends It might express a regret or a situation where ...
-
旧友难维持
[jiù yŏu nán wéi chí]
Translating to old friendships are hard to maintain this reflects the challenges of keeping close ...
-
变不成老友
[biàn bù chéng lăo yŏu]
The phrase Unable to become old friends indicates disappointment about relationships that have ...