-
旧人不故
[jiù rén bù gù]
This phrase translates to “ old friends no longer familiar ” suggesting the disappointment and ...
-
我的友情只能是小时代
[wŏ de yŏu qíng zhĭ néng shì xiăo shí dài]
My friendship can only be like a small age This refers to friendships being shallow or shortlived ...
-
旧人不复陌人不故
[jiù rén bù fù mò rén bù gù]
Expresses the feeling that old friends have drifted apart to the point of becoming strangers old ...
-
腻了青梅竹马不归
[nì le qīng méi zhú mă bù guī]
Weary of Old Friends No Desire to Return This indicates a feeling of boredom or tiring towards longtime ...
-
变不了老友
[biàn bù le lăo yŏu]
Conveys that it is impossible to become close friends It might express a regret or a situation where ...
-
三年青春散无数友人
[sān nián qīng chūn sàn wú shù yŏu rén]
Translating to Three years of youth spent losing countless friends it laments the transient nature ...
-
为何旧知己变不成老友
[wéi hé jiù zhī jĭ biàn bù chéng lăo yŏu]
The name translates to “ Why old acquaintances dont become lifelong friends ” It laments the inability ...
-
旧知已变不成老友
[jiù zhī yĭ biàn bù chéng lăo yŏu]
Means old acquaintance cannot turn into old friend It expresses disappointment or resignation ...
-
故人不再固有
[gù rén bù zài gù yŏu]
Old friends do not remain constant reflects the idea that past acquaintances and friendships may ...