-
泡沫爱
[pào mò ài]
Bubble Love represents a delicate possibly fragile relationship which like soap bubbles looks ...
-
爱是泡沫
[ài shì pào mò]
爱是泡沫 literally means Love is bubbles Bubbles appear beautiful yet fragile and transient implying ...
-
泡沫之恋
[pào mò zhī liàn]
Foam Love metaphorically describes love as fragile beautiful yet ephemeral like foam hinting the ...
-
爱本泡沫
[ài bĕn pào mò]
Love is inherently foam suggests that love could be beautiful yet insubstantial and ephemeral like ...
-
泡沫似的爱情a
[pào mò sì de ài qíng a]
Suggests that romantic love could be transient or ephemeral just like soap bubbles fragile and beautiful ...
-
我们的爱像泡沫
[wŏ men de ài xiàng pào mò]
Translated as our love is like bubbles Just as foam can be light beautiful but also fragile and ephemeral ...
-
爱如泡沫一触就破
[ài rú pào mò yī chù jiù pò]
Love is like a bubble which bursts on touching uses the metaphor of fragile soap bubbles to illustrate ...
-
爱就是泡沫
[ài jiù shì pào mò]
Love is just a bubblefoam compares love to fleeting foam which disappears soon after formation symbolizing ...
-
爱情如泡沫一触就破
[ài qíng rú pào mò yī chù jiù pò]
It expresses a rather sad viewpoint that love is fragile and can easily vanish when challenged — ...