-
滥情又专一迷人又乏味
[làn qíng yòu zhuān yī mí rén yòu fá wèi]
Promiscuous yet loyal charming yet dull This represents the paradoxical nature of emotions — suggests ...
-
玩人玩心还不如玩狗
[wán rén wán xīn hái bù rú wán gŏu]
Playing with peoples feelings is worse than playing with a dog It reflects dissatisfaction with ...
-
变心的男人比不上忠心的狗
[biàn xīn de nán rén bĭ bù shàng zhōng xīn de gŏu]
A play on words suggesting that a ficklehearted man isn ’ t even as loyal as a dog It expresses disappointment ...
-
爱他不如去爱狗
[ài tā bù rú qù ài gŏu]
An expression revealing disappointment or disillusionment with love especially romantic relationships ...
-
深情总会被辜负薄情总会被想念
[shēn qíng zŏng huì bèi gū fù bó qíng zŏng huì bèi xiăng niàn]
This implies that genuine affection often gets betrayed while superficial connections tend to ...
-
深情总被辜负
[shēn qíng zŏng bèi gū fù]
Deep affections always betrayed suggests recurrent instances where ones earnest emotions are ...
-
深情抵不过被抛弃的下场
[shēn qíng dĭ bù guò bèi pāo qì de xià chăng]
Expresses a cynical perspective on deep affection It means genuine emotions ultimately face betrayal ...
-
深情是罪感情是狗
[shēn qíng shì zuì găn qíng shì gŏu]
This roughly means Deep emotion is sinful and feelings are like dogs It reflects a cynical view towards ...
-
若即若离的是狗不是人
[ruò jí ruò lí de shì gŏu bù shì rén]
This translates to Onandoff affection suits a dog not a human criticizing fickle relationships ...