-
作业咱们分手好么
[zuò yè zán men fēn shŏu hăo me]
Homework : shall we break up ? It humorously frames breaking up as just another piece of work or assignment ...
-
我们真的要分手吗
[wŏ men zhēn de yào fēn shŏu ma]
Are we really going to break up ? conveys uncertainty and sadness about ending a relationship It ...
-
何必分开
[hé bì fēn kāi]
Why break up ? conveys reluctance to end a relationship perhaps questioning the need for separation ...
-
累了么散了吧
[lĕi le me sàn le ba]
If we are tired then maybe we should break up reflects an attitude towards relationships : when love ...
-
你凭什么说分手
[nĭ píng shén me shuō fēn shŏu]
What right do you have to break up ? This conveys indignation questioning the validity or fairness ...
-
最好分手
[zuì hăo fēn shŏu]
Breaking up might be the best choice It conveys a sense of hopelessness and sadness suggesting that ...
-
我说如果我们分手了我说没有如果这事情
[wŏ shuō rú guŏ wŏ men fēn shŏu le wŏ shuō méi yŏu rú guŏ zhè shì qíng]
If we were to break up — I say there is no such if in this situation This reveals reluctance to even consider ...
-
你是准备分手吗
[nĭ shì zhŭn bèi fēn shŏu ma]
Are You Preparing to Break Up : This is a direct and perhaps challenging question that could express ...
-
闹翻
[nào fān]
Breaking Up Having a Falling Out It conveys a serious argument conflict or sudden deterioration ...