Understand Chinese Nickname
你是准备分手吗
[nĭ shì zhŭn bèi fēn shŏu ma]
Are You Preparing to Break Up: This is a direct and perhaps challenging question that could express concern or apprehension about an imminent breakup.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是你说想分开就分开
[bù shì nĭ shuō xiăng fēn kāi jiù fēn kāi]
Not Because You Said We Should Break Up We Do This reveals that the individual believes that a breakup ...
给我一个理由叫我放手
[jĭ wŏ yī gè lĭ yóu jiào wŏ fàng shŏu]
Asking for justification before letting go of something or someone Often used when a breakup is impending ...
我们真的要分手吗
[wŏ men zhēn de yào fēn shŏu ma]
Are we really going to break up ? conveys uncertainty and sadness about ending a relationship It ...
失恋算个鸟
[shī liàn suàn gè niăo]
So What About Breaking Up ? This is a rather casual and indifferent attitude towards a breakup showing ...
你凭什么说分手
[nĭ píng shén me shuō fēn shŏu]
What right do you have to break up ? This conveys indignation questioning the validity or fairness ...
该不该分手
[gāi bù gāi fēn shŏu]
Questions whether its time to break up This indicates confusion about whether to end a relationship ...
我说如果我们分手了我说没有如果这事情
[wŏ shuō rú guŏ wŏ men fēn shŏu le wŏ shuō méi yŏu rú guŏ zhè shì qíng]
If we were to break up — I say there is no such if in this situation This reveals reluctance to even consider ...