-
情场无意
[qíng chăng wú yì]
Can mean Casually in Love ’ or Indifferent to Relationships This could suggest either an avoidance ...
-
爱的随意
[ài de suí yì]
‘ Love casually ’ indicates an attitude towards love that is taken rather freely without being ...
-
随意爱随意恨
[suí yì ài suí yì hèn]
It means loving and hating casually implying an attitude of being indifferent and unattached to ...
-
滥心泛情
[làn xīn fàn qíng]
Casually spreading love and affection everywhere refers to having multiple casual affairs emotionally ...
-
你爱热吻却不爱人
[nĭ ài rè wĕn què bù ài rén]
Translating this into English would yield something along the lines of You love to kiss passionately ...
-
爱我怎样不又怎样
[ài wŏ zĕn yàng bù yòu zĕn yàng]
It translates roughly to : love me or not expressing an indifferent attitude towards whether someone ...
-
不爱何妨
[bù ài hé fáng]
Roughly translated what if not being loved expresses carefree towards affection or acceptance ...
-
你的爱给的如此随便
[nĭ de ài jĭ de rú cĭ suí biàn]
This can translate to Your Love Was Given So Casually Expressing disappointment resentment or frustration ...
-
我的爱就是随便爱
[wŏ de ài jiù shì suí biàn ài]
Expressed as My love is casual or indifferent love it may reflect a lack of commitment or seriousness ...