-
情场无意
[qíng chăng wú yì]
Can mean Casually in Love ’ or Indifferent to Relationships This could suggest either an avoidance ...
-
何必爱太认真
[hé bì ài tài rèn zhēn]
This expresses a philosophical view on love advising not to take love too seriously suggesting instead ...
-
爱可以简简单单但不能随随便便
[ài kĕ yĭ jiăn jiăn dān dān dàn bù néng suí suí biàn biàn]
The phrase conveys the belief that love should be kept simple but never taken casually Love is something ...
-
对于爱情我认真你随意
[duì yú ài qíng wŏ rèn zhēn nĭ suí yì]
Reflects an asymmetrical attitude towards love where one person I is completely serious about the ...
-
我的爱就是随便爱
[wŏ de ài jiù shì suí biàn ài]
Expressed as My love is casual or indifferent love it may reflect a lack of commitment or seriousness ...
-
爱只是一种心情
[ài zhĭ shì yī zhŏng xīn qíng]
Love is Just a Feeling conveys a somewhat casual approach toward love considering it as an everchanging ...
-
轻言爱
[qīng yán ài]
Love Spoken Lightly refers to easily talking about love possibly suggesting casual expressions ...
-
爱得太自由
[ài dé tài zì yóu]
It literally says love too freely expressing an approach toward love thats unconstrained or boundless ...
-
爱不用太礼貌
[ài bù yòng tài lĭ mào]
Suggests an attitude toward relationships Love doesnt require too much politeness expressing ...