Understand Chinese Nickname
爱只是一种心情
[ài zhĭ shì yī zhŏng xīn qíng]
'Love is Just a Feeling' conveys a somewhat casual approach toward love, considering it as an ever-changing state of mind instead of a deep commitment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱只是一种感觉
[ài zhĭ shì yī zhŏng găn jué]
Translating to Love Is Just A Feeling it suggests a somewhat detached view on love viewing it merely ...
爱情就是一个转身的距离
[ài qíng jiù shì yī gè zhuăn shēn de jù lí]
Love Is Just One Turn Away : Suggests that true love is very close perhaps just a small shift or change ...
爱的只是个过程
[ài de zhĭ shì gè guò chéng]
Love is just a process it emphasizes the idea that being in love is more about appreciating the experience ...
我爱你不是一时冲动
[wŏ ài nĭ bù shì yī shí chōng dòng]
“ I love you its not just impulse ” expresses sincere love as opposed to fleeting feelings implying ...
爱你怎是一时兴起
[ài nĭ zĕn shì yī shí xīng qĭ]
This expresses the idea that love is not just a passing fancy but a deeper lasting emotion that cannot ...
我爱你只是个名词
[wŏ ài nĭ zhĭ shì gè míng cí]
Love is only a noun refers to a detached view of love reducing it to a mere linguistic category without ...
想你不是说说而已爱你不是笑笑而已
[xiăng nĭ bù shì shuō shuō ér yĭ ài nĭ bù shì xiào xiào ér yĭ]
Expresses deep longing and love implying that thinking of someone isnt just about talking and loving ...
我爱你啊说说而已
[wŏ ài nĭ a shuō shuō ér yĭ]
This implies a feeling of casual love that is easily said but perhaps not deeply felt It reflects a ...
爱只能这样
[ài zhĭ néng zhè yàng]
Love Can Only Be This Way hints at accepting love in its present form despite imperfections This may ...