Understand Chinese Nickname
敷衍的爱请您收回去
[fū yăn de ài qĭng nín shōu huí qù]
Translates to 'Please retract your half-hearted love'. Expresses disdain towards a lack of sincere feelings, asking for such fake affection not be bestowed upon the speaker.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
请不要爱我
[qĭng bù yào ài wŏ]
Translates as please dont love me It conveys a plea from someone who either does not want to be loved ...
不爱我的人后来都死了
[bù ài wŏ de rén hòu lái dōu sĭ le]
An exaggerated way to vent negative feelings toward unreciprocated love suggesting all those who ...
喂不爱就让开点
[wèi bù ài jiù ràng kāi diăn]
Translates into Hey step aside if you do not love someone Expresses straightforward feelings on ...
你的二手情话我不屑听
[nĭ de èr shŏu qíng huà wŏ bù xiè tīng]
Your Recycled Words Of Affection I Despise Listening To suggests disdain or contempt towards insincere ...
别把爱我挂嘴边
[bié bă ài wŏ guà zuĭ biān]
It translates to ‘ don ’ t just say you love me ’ implying dissatisfaction with superficial expressions ...
我爱你你不当回事
[wŏ ài nĭ nĭ bù dāng huí shì]
Expressing heartfelt but seemingly ignored love This reveals the speakers sadness over unreciprocated ...
不要你的爱
[bù yào nĭ de ài]
Translating to I don ’ t want your love It reflects rejection towards affection offered either in ...
别再勉强的说爱我
[bié zài miăn qiáng de shuō ài wŏ]
It translates as Dont force yourself to say you love me This expresses desire for genuine affection ...
劳资不稀罕你的爱
[láo zī bù xī hăn nĭ de ài]
I dont cherish your love or I am indifferent towards your affection The term contains casual vernacular ...