-
我没抽风是风在抽我
[wŏ méi chōu fēng shì fēng zài chōu wŏ]
If translated literally it would read : I didnt have my wind seizure ; I let the wind seized me This ...
-
劲风戾
[jìng fēng lì]
Fierce Wind It depicts a harsh or forceful wind which might be associated with tough situations or ...
-
讲给风听
[jiăng jĭ fēng tīng]
Literally means Telling the Wind This conveys the sense of confiding ones thoughts or worries into ...
-
打在我脸上的风
[dă zài wŏ liăn shàng de fēng]
The Wind Strikes My Face expresses how the wind physically touches ones face It can be used metaphorically ...
-
冷风嘲弄
[lĕng fēng cháo nòng]
Meaning Mocking Cold Wind Here the wind metaphor represents unfavorable and challenging circumstances ...
-
风吹就倒
[fēng chuī jiù dăo]
It means ‘ Blow me down by wind ’ suggesting oneself as delicate fragile or easy to affect under the ...
-
背后风大
[bèi hòu fēng dà]
背后风大 literally means wind is strong at the back Metaphorically it refers to being exposed to ...
-
无情的风放肆拼命的吹
[wú qíng de fēng fàng sì pīn mìng de chuī]
Heartless wind blows wildly and desperately The person possibly feels affected profoundly by indifferent ...
-
风太大把我的眼泪都吹歪了
[fēng tài dà bă wŏ de yăn lèi dōu chuī wāi le]
It literally means the wind is so strong it ’ s blown my tears awry This metaphor suggests the overwhelming ...