Understand Chinese Nickname
疯人院里的感情不真
[fēng rén yuàn lĭ de găn qíng bù zhēn]
Expresses skepticism towards the sincerity of relationships within chaos or madness, implying that real emotions cannot flourish in unstable environments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情不能驭
[găn qíng bù néng yù]
Emotions Cannot Be Controlled Implies difficulty managing or making sense of ones emotions conveying ...
我深知我的情绪感染不了你
[wŏ shēn zhī wŏ de qíng xù găn răn bù le nĭ]
Expresses knowing well that one ’ s emotions fail to influence another suggesting the sense of alienation ...
百无一用是深情吗
[băi wú yī yòng shì shēn qíng ma]
Questioning whether true emotions often referring to love are actually useless or ineffective ...
可是感情从来不听话
[kĕ shì găn qíng cóng lái bù tīng huà]
But Emotions Never Behave implies the unpredictability and uncontrollability of feelings Sometimes ...
感觉不过是错觉
[găn jué bù guò shì cuò jué]
Feelings are nothing but illusions A somewhat pessimistic perspective suggesting that emotions ...
别高估自己的眼泪
[bié gāo gū zì jĭ de yăn lèi]
This implies not to overestimate the power of one ’ s emotions or tears often meaning not to believe ...
热情会淡
[rè qíng huì dàn]
Passion fades highlights the transient nature of strong emotions over time This could either express ...
流泪我还算不算坚强
[liú lèi wŏ hái suàn bù suàn jiān qiáng]
Expresses doubt over personal strength or resilience in difficult times when emotions are shown ...
感情变成解释
[găn qíng biàn chéng jiĕ shì]
Feelings turned into explanations This implies that genuine emotions have been reduced to mere ...