-
我深知我的情绪感染不了你
[wŏ shēn zhī wŏ de qíng xù găn răn bù le nĭ]
Expresses knowing well that one ’ s emotions fail to influence another suggesting the sense of alienation ...
-
别高估自己的眼泪
[bié gāo gū zì jĭ de yăn lèi]
This implies not to overestimate the power of one ’ s emotions or tears often meaning not to believe ...
-
读不懂你的泪光
[dú bù dŏng nĭ de lèi guāng]
Describes someones difficulty understanding or comprehending anothers emotions particularly ...
-
感情不能自控
[găn qíng bù néng zì kòng]
Feelings that Cannot Be Controlled refers to emotions so strong and overwhelming that one cannot ...
-
情非得已并非没心没肺
[qíng fēi dé yĭ bìng fēi méi xīn méi fèi]
Forced By Feelings Does Not Mean Indifferent : Acknowledges one has strong emotions driving actions ...
-
感情失控
[găn qíng shī kòng]
This means emotions out of control The user likely wants to express strong overwhelming emotions ...
-
情到深处放不下
[qíng dào shēn chŭ fàng bù xià]
When emotions reach a certain depth it becomes hard to let go It illustrates the struggle with overwhelming ...
-
情难自持
[qíng nán zì chí]
This implies emotional turmoil where one cannot control or suppress their own feelings — whether ...
-
情绪不由己控
[qíng xù bù yóu jĭ kòng]
Emotions Beyond One ’ s Control Expresses inability to control personal emotions ; acknowledging ...