Understand Chinese Nickname
分手了不代表不爱你
[fēn shŏu le bù dài biăo bù ài nĭ]
It translates to 'Breaking up doesn't mean I stop loving you'. This indicates acceptance of ending a relationship even while continuing emotional attachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分了不是不爱了
[fēn le bù shì bù ài le]
This translates to Breaking up doesnt mean I no longer love you It conveys that even though a relationship ...
一直都没说是你已不再爱我
[yī zhí dōu méi shuō shì nĭ yĭ bù zài ài wŏ]
It translates to Always not saying that you have stopped loving me It describes the pain of an unspoken ...
不就散了反正淡了
[bù jiù sàn le făn zhèng dàn le]
It expresses the nonchalant attitude towards breakups saying it doesn ’ t matter much because feelings ...
分手了不代表不爱了
[fēn shŏu le bù dài biăo bù ài le]
Breaking up doesn ’ t mean stop loving each other conveys that ending a relationship doesn ’ t erase ...
不爱了也不碍了
[bù ài le yĕ bù ài le]
Roughly translates to Not loving anymore and its not in the way anymore It indicates a relationship ...
断情忘爱
[duàn qíng wàng ài]
Breaking all ties with love refers to someone who decides to cut off emotions and stop loving often ...
分手还爱你
[fēn shŏu hái ài nĭ]
Literally meaning Loving you even after breaking up it portrays a deep undying affection The owner ...
和我说分手别后悔
[hé wŏ shuō fēn shŏu bié hòu huĭ]
Translates to Break Up with Me But Dont Regret It conveying an attitude of readiness for a breakup ...
从相爱走到分开
[cóng xiāng ài zŏu dào fēn kāi]
From being in love to breaking up signifies the transition from a loving relationship to its end often ...