Understand Chinese Nickname
一直都没说是你已不再爱我
[yī zhí dōu méi shuō shì nĭ yĭ bù zài ài wŏ]
It translates to 'Always not saying that you have stopped loving me'. It describes the pain of an unspoken breakup or the denial of a relationship ending without explicit confirmation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分手了不代表不爱你
[fēn shŏu le bù dài biăo bù ài nĭ]
It translates to Breaking up doesnt mean I stop loving you This indicates acceptance of ending a relationship ...
不挽留不代表我不爱你
[bù wăn liú bù dài biăo wŏ bù ài nĭ]
It means not trying to keep you doesnt mean I dont love you It conveys a sense of maturity in letting ...
停止爱你
[tíng zhĭ ài nĭ]
Translating to Stop loving you it clearly conveys giving up on a love which has proven too difficult ...
爱我别停请继续
[ài wŏ bié tíng qĭng jì xù]
Meaning don ’ t stop loving me ; please carry on conveying desperation and neediness for affectionate ...
我没拦住你爱别人
[wŏ méi lán zhù nĭ ài bié rén]
It means I Couldnt Stop You From Loving Someone Else This indicates regret about failing to prevent ...
爱上我就别离开了
[ài shàng wŏ jiù bié lí kāi le]
Meaning If you fall in love with me dont leave It conveys a longing for eternal commitment and fear ...
不爱了也不碍了
[bù ài le yĕ bù ài le]
Roughly translates to Not loving anymore and its not in the way anymore It indicates a relationship ...
对你的爱从未间断
[duì nĭ de ài cóng wèi jiān duàn]
Translates to My love for you has never ceased It expresses unwavering commitment and continuous ...
散的清楚未算惨
[sàn de qīng chŭ wèi suàn căn]
This username A Clear Breakup Is Not Truly Miserable implies that ending a relationship clearly ...