Understand Chinese Nickname
分手后别来找我
[fēn shŏu hòu bié lái zhăo wŏ]
Translates to 'don't come looking for me after we break up.' Expresses finality in a separation or ending a relationship definitively, suggesting no future reconciliation or contact.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抛弃我就别来找我
[pāo qì wŏ jiù bié lái zhăo wŏ]
If You Leave Me Then Dont Come Looking for Me Its a defiant stance on a broken relationship emphasizing ...
走了就别再回来
[zŏu le jiù bié zài huí lái]
Translates as Don ’ t come back after leaving A resolute and somewhat sad message that indicates ...
分开后就别求着我回头了
[fēn kāi hòu jiù bié qiú zhe wŏ huí tóu le]
Translated as Dont Beg Me To Come Back After Breaking Up indicating a decisive cutoff After the breakup ...
别挽留我不爱你了
[bié wăn liú wŏ bù ài nĭ le]
Directly translates to don ’ t try to stop me ; I don ’ t love you anymore Expressing a decisive termination ...
离开后就别想叻
[lí kāi hòu jiù bié xiăng lè]
This translates to Dont Think of Me After Leaving It expresses a sense of finality in a relationship ...
以后活着也不要找我
[yĭ hòu huó zhe yĕ bù yào zhăo wŏ]
This phrase translates to Dont look for me even in the future or Even if you live on dont come looking ...
分手就不要再见
[fēn shŏu jiù bù yào zài jiàn]
This name No More Hellos After Breaking Up implies a final and resolute decision not to maintain any ...
分手以后别来求我
[fēn shŏu yĭ hòu bié lái qiú wŏ]
It translates as don ’ t come begging me after a breakup expressing a desire for closure and no looking ...
分手别说还想我
[fēn shŏu bié shuō hái xiăng wŏ]
Translates to Dont say you miss me when we break up This implies a request to keep emotions out after ...