Understand Chinese Nickname
离开后就别想叻
[lí kāi hòu jiù bié xiăng lè]
This translates to 'Don't Think of Me After Leaving.' It expresses a sense of finality in a relationship, suggesting a desire for clean break with no lingering thoughts or connections after departure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
就放手吧别想他
[jiù fàng shŏu ba bié xiăng tā]
Translates directly as Just let go dont think of him It represents a resolve to move on especially ...
我想你要走了
[wŏ xiăng nĭ yào zŏu le]
Expressing thoughts like I think you ’ re leaving It captures the sadness or anxiety over impending ...
别想走
[bié xiăng zŏu]
The phrase means Dont think of leaving It expresses reluctance to let go of someone or something precious ...
别走不走
[bié zŏu bù zŏu]
In English this roughly means Dont leave if you do It captures the emotional turmoil in a conversation ...
勿念已分手
[wù niàn yĭ fēn shŏu]
Dont think about me after we breakup This carries a message of moving on from past relations Often ...
临别想你
[lín bié xiăng nĭ]
Meaning thinking of you before departure it captures a moment when one thinks about a person they ...
末了说好不想他
[mò le shuō hăo bù xiăng tā]
Means In the End I Said Not to Think About Him It describes a situation where at last someone promises ...
遗又念你
[yí yòu niàn nĭ]
Leaving You Yet Thinking of You This name expresses ambivalence about departing but still being ...
别再想起我
[bié zài xiăng qĭ wŏ]
Translating to do not think of me anymore this expresses a wish for others to forget likely due to painful ...