-
放得下
[fàng dé xià]
Let it go The term suggests one ’ s ability to put down whats bothering or worrying them indicating ...
-
适时放手
[shì shí fàng shŏu]
Let Go at the Right Time It reflects an openhearted and flexible philosophy : knowing when to stop ...
-
放手何尝不好
[fàng shŏu hé cháng bù hăo]
Translating to Letting go why not ? this name suggests embracing release and acceptance advocating ...
-
放手好吗
[fàng shŏu hăo ma]
Translation : Is it okay to let go ? This simple yet profound phrase might reflect internal conflict ...
-
欣然放手
[xīn rán fàng shŏu]
Translating to Let go with a joyful heart this reflects the users attitude of acceptance suggesting ...
-
由他去吧
[yóu tā qù ba]
Let It Go means to relinquish cease to be concerned or troubled indicating acceptance of things uncontrollable ...
-
留不住的人放手也罢
[liú bù zhù de rén fàng shŏu yĕ bà]
Translates to since the one who cannot be kept should just let go describing the mindset to release ...
-
与其坚持不如放手
[yŭ qí jiān chí bù rú fàng shŏu]
Rather than holding on its better to let go This phrase signifies choosing freedom over clinging ...
-
留不住就别留要走就别回头
[liú bù zhù jiù bié liú yào zŏu jiù bié huí tóu]
Translating to dont try to keep what cannot be kept ; once someone decides to leave let them go It suggests ...