Understand Chinese Nickname
放手好吗
[fàng shŏu hăo ma]
Translation: 'Is it okay to let go?'. This simple yet profound phrase might reflect internal conflict, uncertainty, and the contemplation about moving on or accepting release.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放手也是种解脱
[fàng shŏu yĕ shì zhŏng jiĕ tuō]
Meaning letting go is a kind of release or relief this indicates a mindset embracing relief from abandonment ...
放手何尝不好
[fàng shŏu hé cháng bù hăo]
Translating to Letting go why not ? this name suggests embracing release and acceptance advocating ...
放手何尝不是一种解脱
[fàng shŏu hé cháng bù shì yī zhŏng jiĕ tuō]
Letting Go Can Also Be a Kind of Release suggests that releasing something or someone might bring ...
我真准备放手了
[wŏ zhēn zhŭn bèi fàng shŏu le]
I ’ m Really Going to Let Go reflects a determination to release something be it an object emotion ...
由他去吧
[yóu tā qù ba]
Let It Go means to relinquish cease to be concerned or troubled indicating acceptance of things uncontrollable ...
放弃也是一种释然
[fàng qì yĕ shì yī zhŏng shì rán]
Letting Go Is Also A Release suggests that when one stops holding on to things or situations they cannot ...
只放手
[zhĭ fàng shŏu]
Translates to Only Let Go This could represent the realization of the need to release or move on from ...
走了算了
[zŏu le suàn le]
Means its okay to leave Suggests letting go either of things people or situations It reflects acceptance ...
看清才看轻
[kàn qīng cái kàn qīng]
Translates as Understanding clearly then letting go implying that one can only truly release something ...