Understand Chinese Nickname
对眼错过
[duì yăn cuò guò]
'Eyes Met, But We Crossed Paths.' A moment where two people meet briefly but then part ways immediately thereafter, leaving a feeling of missed opportunity or regret.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
似曾相识的回眸
[sì céng xiāng shī de huí móu]
A look back familiar Suggests the uncanny experience meeting a stranger felt somehow deeply connected ...
当我遇上你
[dāng wŏ yù shàng nĭ]
When I Met You signifies the moment when two paths crossed This name reflects on a significant encounter ...
仍然和你擦肩
[réng rán hé nĭ cā jiān]
Passing by you again describes a bittersweet encounter where two people cross paths briefly often ...
我们只是擦肩而过
[wŏ men zhĭ shì cā jiān ér guò]
We Just Passed Each Other By suggests missed opportunities Like two strangers crossing paths momentarily ...
怎相识
[zĕn xiāng shī]
How did We Meet ? contemplates first encounters reflecting on unexpected bonds formed by fate stirring ...
匆匆一面
[cōng cōng yī miàn]
A Fleeting Encounter suggests having briefly met someone perhaps only for a moment but leaving a ...
只是眼神恰巧相遇
[zhĭ shì yăn shén qià qiăo xiāng yù]
Just Our Eyes Happened to Meet describes a fleeting but meaningful moment when two people share eye ...
相识未见欢
[xiāng shī wèi jiàn huān]
Met But Not Fallen Into Joy suggests that two people met but did not form a joyful connection reflecting ...
我你终究路过你我终究不合
[wŏ nĭ zhōng jiū lù guò nĭ wŏ zhōng jiū bù hé]
It implies that two people crossed paths for a short period but were ultimately incompatible or bound ...