Understand Chinese Nickname
对你的好付水东流
[duì nĭ de hăo fù shuĭ dōng liú]
Translating to 'Good intentions towards you flow east with the water,' it conveys feelings where sincere affection dissipates unappreciated over time, similar to flowing water that never returns.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
流水不付一世深情
[liú shuĭ bù fù yī shì shēn qíng]
Means Flowing Water Does Not Pay For One Lifetime of Deep Affection expressing a sorrowful yet transcendent ...
深情迎风散
[shēn qíng yíng fēng sàn]
The title 深情迎风散 translates to deep affection disperses in the wind It reflects emotions being ...
深情浅潋
[shēn qíng qiăn liàn]
Deep Affection Fades To Tranquil Depths conveys profound yet restrained emotions It is similar ...
轻描淡写似水流年浅唱低吟说我爱你
[qīng miáo dàn xiĕ sì shuĭ liú nián qiăn chàng dī yín shuō wŏ ài nĭ]
Suggests conveying ones love with understatement and simplicity letting it naturally flow like ...
恰似你的似水柔情
[qià sì nĭ de sì shuĭ róu qíng]
Your Gentle Affection Is Like Running Water speaks about tenderness and fluid everpresent emotions ...
情深一往
[qíng shēn yī wăng]
Deep Affection in One Direction conveys the intensity and purity of onesided feelings – unreciprocated ...
对风说爱
[duì fēng shuō ài]
Translated as talking love into the wind This implies sharing or expressing feelings without any ...
深情换来的白开水
[shēn qíng huàn lái de bái kāi shuĭ]
Roughly translating as Deep Affection Replaced with Plain Water It could suggest that sincere devotion ...
你的深情款款付诸东流
[nĭ de shēn qíng kuăn kuăn fù zhū dōng liú]
Expresses heartfelt feelings or romantic efforts that ended in failure or neglect as deep affection ...