Understand Chinese Nickname
灯火阑珊不及你眼
[dēng huŏ lán shān bù jí nĭ yăn]
This poetic name translates roughly to 'the flickering lights cannot match your eyes,' implying that something very beautiful is still outshone by someone's eyes (metaphorically speaking of admiration).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼眸如星
[yăn móu rú xīng]
The phrase 眼眸如星 translates to eyes as bright as stars It poetically depicts a pair of beautiful ...
一闪一闪亮瞎你
[yī shăn yī shăn liàng xiā nĭ]
Shimmering so brightly it blinds you describes someone or something dazzling so strikingly that ...
你发的光闪瞎我眼
[nĭ fā de guāng shăn xiā wŏ yăn]
This phrase humorously conveys admiration It literally means The light you emit dazzles my eyes ...
你的光芒刺痛了我的眼
[nĭ de guāng máng cì tòng le wŏ de yăn]
Literally meaning Your brilliance blinds my eyes it conveys the admiration towards someone so splendid ...
你是暖光耀刺我眼
[nĭ shì nuăn guāng yào cì wŏ yăn]
Translates to You Are Warm Light That Shines Bright And Blinding To My Eyes The expression implies ...
你好耀眼迷得我睁不开眼
[nĭ hăo yào yăn mí dé wŏ zhēng bù kāi yăn]
You are dazzling and bright I can hardly open my eyes because of your glow It refers to someone who is ...
灯火入眉
[dēng huŏ rù méi]
This phrase vividly captures how light and shadows from streetlights enter the eyes This poetic ...
你眼里的光
[nĭ yăn lĭ de guāng]
你眼里的光 The Light In Your Eyes signifies a metaphor for the sparkle or vitality visible when looking ...
你光度刺我眼
[nĭ guāng dù cì wŏ yăn]
Translating literally into your brightness blinds me It poetically conveys admiring someone to ...